Principais abreviaturas e termos ligados ao Transporte Ferroviário. A principal edição de léxico ferroviário, é publicado de forma regular pela UIC [Listed UIC 001] e contém todas as denominações existentes em todo o mundo e se apresenta em francês, inglês e alemão.
Abreviatura Língua Designação Significado
=========== ========== ========================================================= =====================================================================
AAR ……. inglês … Association of American Railroads ………………….. Sigla da Associação Ferroviária da América do Norte.
AEIF …… inglês … European Association for Railway Interoperability ……. Sigla da Associação Europeia para a Interoperabilidade Ferroviária.
AMV ……. português Aparelho de Mudança de Via ………………………… Dispositivo de via ligado à infra ferroviária.
AP …….. português Alfa Pendular ……………………………………. Tipo de automotora elétrica, com 6 caixas, que a CP utiliza em
Portugal.
ATC ……. inglês … Automatic Train Control …………………………… Relativo a um sistema de segurança ferroviário.
ATP ……. inglês … Automatic Train Protection ………………………… Sistema de repetição de sinais e controle automático de velocidade
das circulações.
AVE ……. castelhano Alta Velocidad Española …………………………… Relativo aos comboios explorados em Espanha em Grande Velocidade.
———————————————————————————————————————————————————
BA …….. português Companhia dos Caminhos de Ferro Portugueses da Beira Alta Sigla de um antigo operador ferroviário português.
BLS ……. português Barra Longa Soldada ………………………………. Abreviatura de Barra Longa Soldada.
BR …….. inglês … British Railways …………………………………. Sigla da antiga operadora estatal ferroviária inglesa.
British Rail …………………………………….. Sigla da antiga operadora estatal ferroviária inglesa.
———————————————————————————————————————————————————
CCC ……. português Comando e Controlo da Circulação …………………… Sigla ligada à gestão dos CCO da REFER.
CCO ……. português Centro de Comando Operacional ……………………… Instalação da REFER que comanda sistemas integrados de sinalização e
de telecomunicações e que regula todo o tráfego em determinada zona
da rede ferroviária portuguesa.
CFF ……. francês .. Chemins de Fer Fédéraux Suisses ……………………. Sigla da Operadora estatal ferroviária suiça.
CFG ……. português Caminhos de Ferro de Guimarães …………………….. Sigla de um antigo operador ferroviário português.
CMK ……. polaco … Centralna Magistrala Kolejowa ……………………… Relativo a um linha de grande velocidade polaca.
CN …….. português Companhia Nacional de Caminhos de Ferro ….…………. Sigla de um antigo operador ferroviário português.
COM ……. português Comunicação ……………………………………… Tipo de Regulamentação e Documentação da CP.
CONVEL …. português Controlo de Velocidade ……………………………. Sigla portuguesa para o sistema de segurança EBICAB 700, que é usado
em Portugal, no material circulante motor.
CP …….. português Comboios Portugueses ……………………………… Sigla da CP, durante muitos anos, como Companhia Real dos Caminhos de
Ferro Portugueses, depois Companhia dos Caminhos de Ferro
Portugueses, a seguir Caminhos de Ferro Portugueses e presentemente
como Comboios de Portugal.
CPA ……. português Comboio de Pendulação Ativa ……………………….. Designação usada pela CP e referente à Automotora Elétrica da série
4000.
———————————————————————————————————————————————————
DB …….. alemão … Deustche Bundesbahn ………………………………. Sigla da operadora estatal ferroviária alemã.
Deutsche Bahn ……………………………………. Sigla da operadora estatal ferroviária alemã.
Die Bahn ………………………………………… Sigla comercial da operadora estatal ferroviária francesa.
DIR ……. português Directo …………………………………………. Categoria de comboios que a CP fez circular em Portugal.
———————————————————————————————————————————————————
EC …….. inglês … EuroCity ………………………………………… Categoria superior de comboios que a nível internacional circulam no
período diurno na Europa.
EN …….. inglês … EuroNight ……………………………………….. Categoria superior de comboios que a nível internacional circulam no
período noturno na Europa.
ERTMS ….. inglês … European Rail Traffic Management System …………….. Sistema Europeu de Gestão do Tráfego Ferroviário.
ETCS …… inglês … European Train Control System ……………………… Um dos sistemas associados e componentes do ERTMS.
EXP ……. português Expresso ………………………………………… Categoria de comboios noturnos que circularam na Europa.
———————————————————————————————————————————————————
FFS ……. italiano . Ferrovie Federali Svizzere ………………………… Sigla da Operadora estatal ferroviária suiça.
FS …….. italino .. Ferrovie Italiane dello Stato ……………………… Sigla da operadora estatal ferroviária italiana.
———————————————————————————————————————————————————
GSM-R ….. inglês … Global System for Mobile Communications – Railway ……. Um dos sistemas associados e componentes do ERTMS.
GV …….. francês .. Grande Vitesse …………………………………… Relativo à exploração em Grande Velocidade.
português Grande Velocidade ………………………………… Relativo a uma tarifa que a CP teve no transporte de mercadorias em
detalhe.
———————————————————————————————————————————————————
Hbf ……. alemão … Hauptbahnhof… ………………………………….. Estação ferroviária central na Alemanha, Suiça e Áustria.
———————————————————————————————————————————————————
I ……… português Instrução ……………………………………….. Tipo de Regulamentação e Documentação do IMT e originário da CP.
IC …….. francês .. Intercités ………………………………………. Categoria superior de comboios que a SNCF faz circular em França.
inglês … InterCity ……………………………………….. Categoria superior de comboios que circulam em vários países
europeus.
Intercontainer …………………………………… Sigla de International Company for the Transport of Containers.
português InterCidades …………………………………….. Categoria superior de comboios que a CP faz circular em Portugal.
ICE ……. alemão … Inter-City Express ……………………………….. Tipo de automotora elétrica, de várias caixas, que a DB utiliza na
Alemanha.
ICET …… português Instrução Complementar de Exploração Técnica ………… Tipo de Regulamentação e Documentação do IMT e originário da CP.
ICGT …… português Instrução Complementar de Gestão …………………… Tipo de Regulamentação e Documentação da CP.
ICOG …… português Instrução Complementar de Organização ………………. Tipo de Regulamentação e Documentação da CP.
ICS ……. português Instrução Complementar de Segurança ………………… Tipo de Regulamentação e Documentação do IMT e originário da CP.
IET ……. português Instrução de Exploração Técnica ……………………. Tipo de Regulamentação e Documentação do IMT e originário da CP.
IF …….. inglês … Interfrigo ………………………………………. Sigla de International Railway-owned Refrigerated Transport Company.
IG …….. português Instrução Geral ………………………………….. Tipo de Regulamentação e Documentação do IMT e originário da CP.
IGS ……. português Instrução Geral de Sinalização …………………….. Tipo de Regulamentação e Documentação do IMT e originário da CP.
IGT ……. português Instrução de Gestão ………………………………. Tipo de Regulamentação e Documentação da CP.
ICOP …… português Instrução Complementar de Operação …………………. Tipo de Regulamentação e Documentação da CP.
IOG ……. português Instrução de Organização ………………………….. Tipo de Regulamentação e Documentação da CP.
IOP ……. português Instrução de Operação …………………………….. Tipo de Regulamentação e Documentação da CP.
IR …….. português Interregional ……………………………………. Categoria de comboios que a CP faz circular em Portugal.
IS …….. português Instrução de Sinalização ………………………….. Tipo de Regulamentação e Documentação do IMT e originário da CP.
IT …….. português Instrução Técnica ………………………………… Tipo de Regulamentação e Documentação do IMT e originário da CP.
———————————————————————————————————————————————————
LGV ……. francês .. Ligne à Grande Vitesse ……………………………. Linhas francesas onde circula o TGV.
LN …….. francês .. Ligne Nouvelle …………………………………… Também relativo às linhas de grande velocidade em França.
LZB ……. alemão … Linienzugbeeinflussung ……………………………. Relativo ao Comando automático contínuo da marcha dos comboios.
———————————————————————————————————————————————————
NMBS …… holandês . Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ……… Sigla da operadora estatal ferroviária belga.
NP …….. português Companhia dos Caminhos de Ferro do Norte de Portugal …. Sigla de um antigo operador ferroviário português.
NS …….. holandês . Nederlandse Spoorwegen ……………………………. Sigla da operadora estatal ferroviária holandesa.
———————————————————————————————————————————————————
OS …….. português Ordem de Serviço …………………………………. Tipo de Regulamentação e Documentação do IMT e originário da CP.
———————————————————————————————————————————————————
PN …….. português Passagem de Nível ………………………………… Relativo ao atravessamento de uma via rodoviária sobre uma
ferroviária.
PV …….. português Pequena Velocidade ……………………………….. Relativo a uma tarifa que a CP teve no transporte de mercadorias
em detalhe.
———————————————————————————————————————————————————
RAP ……. português Rápido ………………………………………….. Categoria de comboios que a CP fez circular em Portugal.
RC …….. português Região Centro ……………………………………. Antiga divisão da rede ferroviária portuguesa no tempo da CP.
REG ……. português Regional ………………………………………… Categoria de comboios que a CP faz circular em Portugal.
Regulamento ……………………………………… Tipo de Regulamentação e Documentação do IMT e originário da CP.
RENFE ….. castelhano Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles …………. Sigla da operadora estatal ferroviária espanhola.
RER ……. francês .. Réseau Express Régional …………………………… Relativo à rede metropolitana ferroviária de Paris, França.
RGS ……. português Regulamento Geral de Segurança …………………….. Tipo de Regulamentação e Documentação do IMT e originário da CP.
RIC ……. português Regulamento Internacional de Carruagens …………….. Regulamento da UIC relativo ao Material Circulante.
RIV ……. português Regulamento Internacional de Vagões ………………… Regulamento da UIC relativo ao Material Circulante.
RN …….. português Região Norte …………………………………….. Antiga divisão da rede ferroviária portuguesa no tempo da CP.
RS …….. português Região Norte …………………………………….. Antiga divisão da rede ferroviária portuguesa no tempo da CP.
———————————————————————————————————————————————————
SBB ……. alemão … Schwezerische Bundesbahn ………………………….. Sigla da operadora estatal ferroviária suiça.
SE …….. português Sociedade Estoril ………………………………… Sigla de um antigo operador ferroviário português.
SIP ……. português Sistema de Informação ao Público …………………… Sigla ligada à gestão dos CCO da REFER.
SMD ……. português Semidirecto ……………………………………… Categoria de comboios que a CP fez circular em Portugal.
SNCB …… francês .. Société Nationale des Chemins de Fer Belges …………. Sigla da operadora estatal ferroviária belga.
SNCF …… francês .. Société Nationale des Chemins de Fer Français ……….. Sigla da operadora estatal ferroviária francesa.
SUB ……. português Suburbano ……………………………………….. Categoria de comboios que a CP fez circular em Portugal.
———————————————————————————————————————————————————
TEE ……. inglês … Trans Europ Express ………………………………. Relativo a uma categoria de comboios de luxo que circulou de dia na
Europa.
TEN ……. inglês … Trans Euro Night …………………………………. Relativo a uma categoria de comboios de luxo que circulou de noite na
Europa.
TER ……. francês .. Transport Express Régional ………………………… Relativo a uma categoria de comboios regionais em França.
TGV ……. francês .. Train à Grande Vitesse ……………………………. Tipo de automotora elétrica, de várias caixas, que a SNCF utiliza em
França.
TRA ……. português Tranvia …………………………………………. Categoria de comboios que a CP fez circular em Portugal.
TVM ……. português Tabela de Velocidades Máximas ……………………… Documento que indica as velocidades máximas que podem ser praticadas
na rede ferroviária em Portugal.
———————————————————————————————————————————————————
UIC ……. francês .. Union Internationale des Chemins de Fer …………….. Sigla da principal organização ferroviária mundial, sediada em
França.
UME ……. português Unidade Múltipla Elétrica …………………………. Tipo de automotora elétrica, com várias caixas, que a CP utiliza.
UP …….. inglês … Union Pacific Railroad ……………………………. Sigla de um operador ferroviário norte-americano de mercadorias.
UQD ……. português Unidade Quádrupla Diesel ………………………….. Tipo de automotora térmica, com 4 caixas, que a CP utiliza.
UQE ……. português Unidade Quádrupla Elétrica ………………………… Tipo de automotora elétrica, com 4 caixas, que a CP utiliza.
URB ……. português Urbano ………………………………………….. Categoria de comboios que a CP faz circular em Portugal.
USD ……. português Unidade Single Diesel …………………………….. Tipo de automotora térmica, com 1 só veículo, que a CP utiliza.
UTD ……. português Unidade Tripla Diesel …………………………….. Tipo de automotora térmica, com 3 caixas, que a CP utiliza.
UTE ……. português Unidade Tripla Elétrica …………………………… Tipo de automotora elétrica, com 3 caixas, que a CP utiliza.
———————————————————————————————————————————————————
ZC …….. português Zona Centro ……………………………………… Antiga divisão da rede ferroviária portuguesa no tempo da CP.
ZN …….. português Zona Neutra ……………………………………… Pequeno troço de catenária sem tensão que serve para separar
electricamente as duas fases da corrente de alimentação provenientes
da mesma subestação ou de duas subestações diferentes.
Zona Norte ………………………………………. Antiga divisão da rede ferroviária portuguesa no tempo da CP.
ZS …….. português Zona Sul ………………………………………… Antiga divisão da rede ferroviária portuguesa no tempo da CP.
=========================================================================================================================================================
Créditos:
– Compilação feita pelo Departamento de Estudos da LUISFER
– UIC, CP, REFER, RENFE, SNCF